破败沧海

原创:东方奇幻/架空历史/宗教神话

प्रेरणा by Zo' tsui



1. त्यहाँ एक मात्र सूर्य, एउटा राजा, र एक ढोका छ।

世间只有一个太阳,一位君主,一扇门。


2. केटीले एक हजार ट्रायलहरू राखीन्।

女孩握着千百世的审判。


3. एक आगन्तुक सूर्यास्तमा आउँदैछ।

日落之处有客将至。


4. ठाउँ जहाँ कुनै शीर्ष प्रकाश छैन, एक हजार बर्षको पहिलो वर्ष।

无顶光照射之地,一千年的第一年。


5. सुन पनि विषाक्त छ।

黄金亦有毒性。


6. माछा खाने मानिस शान्तिमा हुँदैन।

食鱼者永不安宁。


7. जब चराहरू स्थलमा आउँछन्, फूलहरू मर्नेछन्।

飞鸟落地之时,花将凋谢。


8. कुनै दुई नदी एक समान छैन।

没有两条相同的河。


9. रात र दिन एकमा एकीकृत हुन्छन्, र ती तल बस्नेहरू मर्दछन्।

黑夜与白昼融为一体,下者上,生者灭。


10. उनी कहिल्यै नछोडी।

她从未离开。





—————————————————

隶属于原创架空世界观暹州,“神女祝睢的十个预言”,借用尼泊尔语大致示意了一下原版文字,下面是中州东原人的译本(但不是云曼徽的,云曼徽只是带回了原文的复刻石板,而没有翻译,因为他看不太懂不敢瞎翻译,草.jpg)

每一条都有对应史料作解。

自娱自乐产物,致谢谷歌翻译,如有翻译尴尬之处请见谅,毕竟我只是想示意一下扶桑文字的大致模样……


评论(1)

热度(7)